WeBible
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
csielizabeth
1 Maccabees 12
1 - И виде Ионафан яко время ему споспешествует, и избра мужы и посла их в Рим составити и обновити с ними дружбу,
Select
1 - И виде Ионафан яко время ему споспешествует, и избра мужы и посла их в Рим составити и обновити с ними дружбу,
2 - и ко Спартиатом и ко иным местом посла епистолии, по томужде образу.
3 - И идоша в Рим и внидоша в советный дом и рекоша: Ионафан архиерей и язык Иудейский послаша нас обновити дружбу с вами и споборение по прежнему.
4 - И даша епистолии им к ним по месту, да проводят их в землю Иудину с миром.
5 - И сие списание епистолий, ихже писа Ионафан ко Спартиатом:
6 - Ионафан архиерей и старейшины людий, и жерцы и прочии людие Иудейстии, Спартиатом братии радоватися:
7 - еще прежде посланы бяху епистолии ко Онии архиерею от Дариа царствовавшаго в вас, яко есте братия наша, якоже списание содержит:
8 - и прия Ониа мужа посланаго славно и прият епистолии, в нихже завещано о споборении и дружбе:
9 - и мы убо не требующе сих, утешение имуще святыя книги, яже в руках наших,
10 - покусихомся послати к вам обновити братство и дружбу, еже бы не отчуждитися вас: многа бо времена проидоша, отнележе посласте к нам:
11 - мы убо во всяко время непрестанно и в праздники и в прочих подобающих днех воспоминаем вас в жертвах, яже приносим, и в молитвах, якоже подобает и лепо есть воспоминати братию:
12 - веселимся убо о славе вашей:
13 - нас же обыдоша многи скорби и многи брани, и ратоваша нас царие, иже окрест нас:
14 - не хотехом убо стужати вам и прочиим споборником и другом нашым во бранех сих,
15 - имеем бо с небесе помощь помогающую нам, и избавихомся от враг наших, и смиришася врази наши:
16 - избрахом убо Нуминиа Антиохова сына и Антипатра Иасонова, и послахом к Римляном обновити с ними дружбу и споборение прежнее:
17 - заповедахом убо им и к вам поити и поздравити вас, и дати вам от нас послания о обновлении и о братстве нашем:
18 - и ныне добре сотворите отвещавающе нам на сия.
19 - И сие списание посланий, ихже посла онии:
20 - Дарий царь Спартиатов Онии священнику великому радоватися:
21 - обретеся в писаниих о Спартиатех и Иудеех, яко суть братия и яко суть от рода Авраамля:
22 - и ныне, отнележе сия познахом, добре сотворите пишуще нам о мире вашем:
23 - и мы же восписахом вам: скоти ваши и имение ваше наша суть, и яже наша ваша суть: повелехом убо, да возвестят вам сия.
24 - И слыша Ионафан, яко возвратишася началницы Димитриевы с силою многою, паче неже прежде, ратовати нань,
25 - и изыде из Иерусалима, и срете их во Амафитстей стране: не бо даде им времене, да внидут во страну его:
26 - и посла созиратели в полк их: и возвратишася и возвестиша ему, яко сице устрояются напасти на ня нощию.
27 - Егда же зайде солнце, заповеда Ионафан своим бдети и быти во оружии и готовитися на брань всю нощь, и постави стражы окрест полка.
28 - И слышаша супостати, яко готов есть Ионафан со своими на брань, и убояшася и ужасошася сердцем своим, и возжгоша огни в полце своем и отидоша.
29 - Ионафан же и иже с ним беша, не познаша даже до утра: видяху бо огни горящыя.
30 - И погна Ионафан вслед их и не достиже их, преидоша бо Елевферу реку.
31 - И обратися Ионафан на Аравы, иже нарицахуся Заведее, и порази их, и взя корысти их.
32 - И востав иде в Дамаск и прохождаше всю страну ту.
33 - Симон же изыде и прииде даже до Аскалона и ближних твердынь, и уклонися во Июппию и взя ю.
34 - Слыша бо, яко совещашася твердыню предати стране Димитриеве, и постави тамо стражу, да стрегут ю.
35 - И возвратися Ионафан, и собра старейшины людския, и совещася с ними созидати твердыни во Иудеи
36 - и возвысити стены Иерусалимския и воздвигнути высоту велию между краеградием и градом, еже бы отлучити оное от града, да будет сие на уединении, яко да ни купуют, ниже продают.
37 - И собрашася созидати град, паде бо стена потока, яже от востока, и уготоваша нарицаемое Хафенафа.
38 - И Симон созда Адиду в Сефиле и утверди врата и заворы.
39 - И взыска Трифон царствовати во Асии и возложити диадиму и прострети руку на Антиоха царя,
40 - и убояся, да не когда не попустит ему Ионафан и ратовати будет на него, и взыска пути, еже яти Ионафана и убити его: и востав прииде в Вефсан.
41 - И изыде Ионафан во сретение ему с четыредесятию тысящию мужей избранных на ополчение и прииде в Вефсан.
42 - И виде Трифон, яко прииде Ионафан с вои многими, и прострети нань руку убояся:
43 - и восприят его честно, и постави его пред всеми други своими, и даде ему дары, и заповеда всем силам своим послушати его яко себе.
44 - И рече Ионафану: вскую утрудил еси вся люди сия, брани не настоящей нам?
45 - И ныне отпусти их в домы своя, избери же себе мужей мало, иже будут с тобою, и прииди со мною во Птолемаиду, и предам тебе ю и прочыя твердыни и силы прочыя, и всех иже над потребами, и возвращься отиду: сего бо ради приидох.
46 - И веровав ему, сотвори, якоже рече, и отпусти силы, и отидоша в землю Иудину.
47 - Остави же с собою три тысящы мужей, ихже две тысящы остави в Галилеи, тысяща же идоша с ним.
48 - Егда же вниде Ионафан во Птолемаиду, заключиша врата градская во Птолемаиде, и яша его, и всех вшедших с ним убиша мечем.
49 - И посла Трифон вои и конники в Галилею и на поле великое, еже погубити всех другов Ионафановых.
50 - И познаша, яко ят бысть Ионафан и убиен и вси иже с ним, и увещаша сами себе и идоша уготовани на брань.
51 - И видеша гонящии, яко о души им есть, и возвратишася.
52 - И приидоша вси с миром в землю Иудину, и плакашася Ионафана и сущих с ним, и убояшася зело, и плакаше весь Израиль плачем велиим.
53 - И взыскаша вси языцы, иже окрест их, сокрушити их, реша бо: не имеют началника и помогающаго: ныне убо поратуем их и отимем от человек память их.
1 Maccabees 12:1
1 / 53
И виде Ионафан яко время ему споспешествует, и избра мужы и посла их в Рим составити и обновити с ними дружбу,
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget